El ilustrador inglés John Vernon Lord (Glossop, Derbyshire, 1939) se ha enfrentado a la laberíntica escritura de James Joyce en esta serie de ilustraciones que acompañan a esta nueva edición de su intrincado, casi imposible Finnegans Wake, publicado por la editorial The Folio Society. Lord se propuso ilustrar el clásico en el que Joyce puso el lenguaje a dormir, con el fin de comprenderlo un poco mejor: "La lectura de un texto como el de Joyce, y su interpretación, es un desafío mayúsculo. Cada palabra esta "tan astutamente oculta en su confuso laberinto como un ratón de campo en un nido de cintas de colores." A veces me sentía como Alicia en A través del espejo cuando leyó por primera vez "Jabberwocky". Decia: "Me parece muy bonito ... pero es bastante difícil de entender ... de alguna manera, parece llenar mi cabeza de ideas - sólo que no sé exactamente lo que son" Finnegans Wake es un libro que tiene que ser experimentado aunque no se entienda completamente!"
Frontispiece |
The Fall |
The Cad with a Pipe |
The Hen |
The Mookse and the Gripes |
Shem |
The Washerwomen |
The Tavern |
Tristan and Isolde |
The Ondt and the Gracehoper |
Yawn's Inquest |
Anna Livia Plurabelle |
En su articulo illustrating finnegans wake, el blog de The Folio Society comparte algunas imagenes procedentes del bloc de notas del autor, lleno de observaciones manuscritas, citas del texto y pequeños bocetos, e incluso una lista con fechas y números... Lord fija un cronómetro para cada parte de la investigación, el boceto, el dibujo y el proyecto cuando trabaja en un libro. De ellas se desprende que invirtió 499 horas y 15 minutos en completar el trabajo, 24 de las cuales fueron sólo de re-lectura inicial del libro.
©John Vernon Lord blog (wikipedia) | The Folio Society web
Finnegans Wake book
via brain pickings | the guardian
Más Id-Grids and Ego-Graphs: A Typographic Confabulation with Finnegans Wake by Jacob Drachler | Who, it may be asked, was Finnegan? (The Guardian, 12 Mayo 1939)
Que delicia para la vista!
ResponderEliminar